イベント

特定技能制度による来日希望者のための日本語テスト(JFT-Basic)についてのセミナーのお知らせ

Seminar pubmat

来月10月15日(火)にSM City CebuのMeeting Roomにて、JFT-Basicのセミナーが実施されます。 以下、詳細です。案内文には英語も併記されていますが、セブ会場で行われるセミナーはすべて日本語のみとなります。 ---------- このたび特定技能制度による来日希望者のための日本語テスト(JFT-Basic)についてのセミナーがマニラ及び、セブで開催されます。 JFT-Basicの内容を知る良い機会ですので、ぜひご参加ください。 概要:国際交流基金日本語基礎テスト(Japan Foundation Test for Basic Japanese, 略称:JFT-Basic)は、主として就労のために来日する外国人が遭遇する生活場面でのコミュニケーションに必要な日本語能力を測定し、「ある程度日常会話ができ、生活に支障がない程度の能力」があるかどうかを判定することを目的としています。JFT-Basicは、2019年4月1日から開始された在留資格「特定技能1号」を得るために必要な日本語能力水準を測るテストとしても活用されています。また、このテストは、コンピューター・ベースト・テスティング(CBT:Computer Based Testing)方式により行われます。  このセミナーでは主にテストの形式やレベル、受験方法などについて説明いたします。特に試験内容については、日本語教師向けのものとなっております。また、セミナーは日本語で実施します。 マニラ会場では同時通訳を行いますので、必要な方には同時通訳のキットを貸し出します 申し込み方法は、以下のリンクからお願いします(URLをコピーして検索窓にペーストしてください)。 https://tinyurl.com/y5vgymk6 Whom it may concern I hope all is well with you. I am Taro Naritomi, Assistant Director working at Japan Foundation, Manila. We are going to have Seminars on the Japanese Language Test (JFT-Basic) for those who wish to come to Japan under the “Specified Skill Worker (i) ” in Manila and Cebu. It is a great opportunity to learn what JFT-Basic is. The Japan Foundation Test for Basic Japanese (JFT-Basic) seeks to measure the level of Japanese language proficiency so foreign nationals may qualify to reside in Japan for work and to communicate in everyday life situations. This test assesses whether they have the Japanese language proficiency to be able to engage in daily life activities without difficulty. Passing the JFT-Basic proves that a foreign national’s level of Japanese language proficiency is adequate to obtain the residency status of “Specified Skill Worker (i),” which began in April 1, 2019. This test is conducted by a computer-based testing (CBT: Computer Based Testing) approach. During the seminar, we will explain the test format and level of difficulty, test taking procedures to Japanese language teachers so they may be more familiar with the exam’s contents. The seminar will be held in Japanese. We will have simultaneous interpretation at the Manila venue, so we will provide a listening device for those who need it. Please apply from the link below. (Please copy the URL and paste it on your browser) https://tinyurl.com/y5vgymk6

Facebook share


他のイベント

イベント一覧へ戻る

バナー広告